В драме Но обычно имеется лишь одно-единственное событие - встреча двух персонажей, за которой следует диалог, раскрывающий суть их взаимоотношений. Это и положено в основу двух ширм Сотацу. Драмы Но сами создавались по известным литературным сюжетам, а основой их эстетического воздействия были многообразные поэтические ассоциации. В тексте пьес большое место занимала поэзия в форме пятистиший - танка, как и в романе Мурасаки Сикибу.
Герои, а вместе с ними и зрители спектакля переживали драматизм ситуации, ее глубинный смысл, раскрывавшийся через метафорику стихов, театральный антураж, намеки на состояние окружающей природы. Все эти приемы также переводили чувства героев драмы из аспекта личного во всеобщий, что связано с буддийскими корнями театра Но. У Сотацу можно найти многие схожие черты. С помощью приемов, близких тем, которые используются в театре Но, он также придает личным переживаниям героев черты универсальности, недаром он берет те эпизоды, где в стихах ясно звучит тема судьбы. Тем самым от лирической формы естественно и органично Сотацу приходит к форме монументальной.
В этом состоит и главное отличие произведений Сотацу от свитков иллюстраций к роману, приписываемых Фудзивара Такаёси. Художник 12 века остается в сфере лирического, а сама форма картины-свитка, первоначально сопровождавшего текст, рассчитана на интимное переживание. Недаром почти все сцены, написанные Фудзивара Такаёси, разворачиваются в интерьерах, и лишь некоторые происходят на веранде, выходящей в сад. Сотацу включает в действие окружающую природу и делает ее основой переносного, метафорического смысла произведения в соответствии с классическими нормами поэтики. От этого меняется и точка зрения, с которой воспринимаются зрителем изображенные сцены романа: в свитках 12 века - с близкого расстояния и сверху (прием так называемого снятого потолка), у Сотацу - фронтально, а взгляд может издали охватить сразу всю сцену, написанную на огромной ширме-стене.